19 Января в 12:08dzen.ru

Какое обычное русское слово не может произнести ни один иностранец? Рассказываю

Какое обычное русское слово не может произнести ни один иностранец? Рассказываю

В каждом языке имеются такие особые слова, что не сможет ни один иностранец в здравом уме выговорить. Тем более, что если этот язык много лет не учил.

То есть, то, что американцы называют jaw-breaker — буквально «ломатель челюсти».

Например, в немецком мне никак не удавалось долгое время правильно научиться произносить простейшее слово «коробок спичек» — Streichholzschachtel (штрайх-хольц-шахтель).

Тем более — есть такое особо трудное в плане произношения слово в нашем русском языке. Не раз предлагал всем знакомым иностранцам попытаться его произнести, каждый раз проиcходил, как сейчас говорят, epic fail.

Что же то за слово такое волшебное?

А оно довольно простое с нашей точки зрения. Это слово «защищающихся». Кстати, этому слову еще сам Льюис Кэролл, автор бессмертной «Алисы…» дивился, путешествуя в XIX-м столетии по бескрайним просторам нашей матушки-России. Написал о нем в своем путевом дневнике.

Впервые это русское слово еще Льюиса Кэролла насмерть напугало

В чем же тут стоит главная трудность?

А вот, что почти подряд идут сразу три шипящих звука Щ. А потом еще и С добавляется с Я. Одолеть такое хитрое сочетание звуков, прямо скажем, не просто.

Этот звук вообще мало где за пределами русского встречается в языках мира

Иностранцев, кстати, пугает даже само написание этого слова в его английской версии. Внимание — zashtsheeshtshayoushtsheekhsya или (в более простой версии гуглопереводчика) zashchishchayushchikhsya.

Американцы, так те бедолаги, вообще не понимают, как и зачем нужно простое defend oneself в такое чудище превращать.

Более-менее с произношением сего слова на моей памяти справлялись только поляки, у которых их собственный змеиный язык еще не такие фортели порой способен выкинуть. А вот у китайцев попытка его произнести реально вызывала страх, ужас и сломанную челюсть. 🙂