Чаще всего самоназвание народа отражается в названии страны. И неточно, но очень похоже, передается в топонимах на других языках.
Например, Polak или Polacy – поляцы отображается в историческом названии страны – Полония, Polska. И на языках соседей звучит близко – Польша, Polen, Poola и так далее.
Но иногда случаются необъяснимые трансформации. Название народа в других языках не совпадает с самоназванием ни по звучанию, ни по смыслу.
Так произошло с немцами. Исторические и современные обозначения этого народа в других языках сильно отличаются от того, как называют себя сами представители этого этноса.
Почему так произошло?
Почему немцы, аллеманы, германцы, а не дойч, как говорят они о себе сами?
Земля людей
Среди европейских стран Германия и немцы – лидеры по количеству совершенно непохожих на оригинал названий страны и этноса.
Сами представители народа говорят о себе deutsch, то есть дойч.
Слово восходит к древнегерманскому языку. Когда-то оно означало просто человек. Соответственно, название страны Deutschlandпереводится как Земля людей или Земля народа.
Но практически нет языков, в которых название страны и этноса звучало также, как на немецком.
Allemagne, Germany, Tyskland, Tedesco, Alemania, Niemcy, Nemecko, Saksa, Германия… Как угодно, но только не Deutschland!
Более-менее созвучно оригиналу страну называют только в Люксембурге и Нидерландах.
Почему так?
С разных сторон
Большинство названий объясняется однотипно.
Немцы и Германия очень долго не представляли собой абсолютного единства. Разные племена занимали определенную территорию, впоследствии — создавали свои государственные образования с аутентичными названиями. Раздробленность сохранялась вплоть до XIX века. Общими были язык со множеством диалектов и то самое коллективное самоназвание – Deutschland.
Исторически соседи сталкивались с представителями части Германии, то есть отдельного племени, а позже – государственного образования. Закреплялось именно это название, а затем – распространялось на всех немцев. Если соседняя страна граничила или взаимодействовала с саксами и Саксонией – немцы для нее становились саксами. Если с племенами алеманов – то на всех немцев распространялось именно это слово.
Исключением являются Германия и немцы, имеющие другую этимологию.
Беспокойные соседи
Долгое время филологи никак не могли объяснить слова Германия и германцы, которые появились еще во времена Древнего Рима.
Но сегодня наиболее общепринятое предположение связывает корень данных слов с древнекельтским гейр-, трансформировавшимся в герм-.
Означали они соседей и соседский.
Древние германские племена были достаточно агрессивными. Они часто беспокоили окружающие этносы своими набегами.
Римляне времен Цезаря предположительно узнали у кельтов о воинствующих соседних племенах, то есть гейр-, закрепив слово в последствии за всеми жителями германских земель.
По-нашему не говорит
В славянских языках происхождение названия прошло другой путь.
Корень нем- означал и означает не способного общаться вербально человека. В данном случае – не говорящего на понятном для славян языке.
Название, созвучное слову немец, закрепилось в словенском, хорватском, сербском, украинском, белорусском, чешском и других языках Восточной Европы.
Интересно, что в русском языке немцами очень долго называли всех иностранцев. Так говорили о людях, не знающих русского вне зависимости от их происхождения.
А Неметчиной вплоть до времен Петра могли назвать всю Западную Европу в целом.