В Организации Объединенных Наций объяснили пользователям соцсети Twitter, по какой причине в русскоязычных сообщениях организации слово «Украина» используется с предлогом «на», а не «в».
Как сообщает РИА Новости, украинские интернет-пользователи обрушились с критикой на ООН после того, как на ее странице в Twitter появилась запись, в которой речь шла о серьезной эпидемии СПИДа на Украине.
Однако критику и злобные комментарии оскорбившихся украинских пользователей в Организации Объединенных Наций пресекли, объяснив, что такое написание (с предлогом «на») соответствует литературным нормам русского языка.
Помимо этого, в ООН подчеркнули, что русский язык является одним из шести официальных языков Организации (наравне с английским, французским, испанским, китайским и арабским). И именно поэтому в этом международном институте, говоря или делая записи на русском, используют норму, присущую этому языку.